top of page

Babel

  • Franziska
  • 22. Juni 2023
  • 1 Min. Lesezeit

Werbung/Reziex


Ich habe ja bereits sehr viel gelesen.

In den verschiedensten Genre.

In diversen Sprachen.

Von vielen Autoren.


Aber Ende letzten Jahres hat mich ein Buch ganz besonders begeistern können: Babel.

So sehr, dass ich es wirklich als Meisterwerk bezeichnen kann.


Darum bin ich unheimlich glücklich, dass vergangene Woche die deutsche Übersetzung von Heide Franck und Alexandra Jordan im Eichbornverlag erschienen ist.


In diesem Buch findet ihr mehr, als das was Cover & Klappentext vermuten lassen. Es ist sehr lang, aber lasst euch davon nicht abschrecken. Es ist Fantasy, aber diese steht nicht im Fokus. Vielmehr Low Fantasy, die aber in vieler anderer Hinsicht tief greift. Kolonialismus, Rassismus wären da zu nennen. Schonungslos präsentiert die Autorin hier Szenen, die einen Schlucken lassen. Aber weiter hat . R.F. Kuang auf eine faszinierende Art & Weise Kunst & Historie miteinander vereint. Teilt unheimlich viele Fakten, gepaart mit einem fantastischen Schreibstil und einer Faszination zu Sprache überhaupt. Denn neben dem historischen Aspekt steht Translation sehr zentral. Die Sprachwissenschaft, ihre Beziehung zu- und untereinander.


Ich möchte euch das Buch so gerne ans Herz legen. Wünsche mir, dass es viele lesen - wenn nicht im Original, dann in der Übersetzung. Auch ich werde mich ganz bald mit der Übersetzung auseinandersetzen und bin mehr als gespannt, wie sich das Buch dadurch entwickelt.

 
 
 

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
A Pact made by Darkness

Werbung Reziex Das neue Buch von Anna Wendt „A Pact Made by Darkness“ ist im Karibu Verlag erschienen und mit dieser wundervollen...

 
 
 
Dreams Lie Beneath

Werbung Reziex Mit dem neuen Buch von Rebecca Ross „Dreams Lie Beneath“ in der Übersetzung von Ulrike Gerstner, hat die Autorin zwar ein...

 
 
 

Kommentare


Beitrag: Blog2_Post

Abo-Formular

Vielen Dank!

  • Instagram

©2019 by Bookshelf. Proudly created with Wix.com

bottom of page